О специальности военного переводчика.
Nov. 9th, 2011 10:41 pmПеревожу.
На максимальных оборотах вы въезжаете в окоп для стрельбы и останавливаетесь. После того, как подвижная мишень поднялась и до того момента, как она подходит к рубежу окончания огня, у вас уже должна быть включена задняя скорость, которую вы должны включать сразу, как заедете в окоп. Вместо этого вы начинаете включать заднюю скорость уже после того, как подвижная мишень проходит рубеж окончания огня и опускается, тратя на это драгоценное время. К моменту окончания стрельб, повторю, у вас должна быть включена задняя скорость, а танк должен удерживаться на месте тормозами. После того, как подвижная мишень опускается, вы просто отпускаете педаль и танк начинает быстро двигаться назад. После того, как танк выезжает из окопа, вы совершаете доворот в сторону, быстро включаете переднюю скорость и максимально быстро покидаете огневую позицию.
no subject
Date: 2011-11-09 05:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-09 05:15 pm (UTC)Оригинальный вариант для меня более понятен.
P.S. Кстате, накачал штук десять музычки с сайта, ссылку на который ты недавно давал. Пиздато, хуле. Ща буду выкачивать ещё.
no subject
Date: 2011-11-09 05:32 pm (UTC)>Оригинальный вариант для меня более понятен.
Я для зажравшихся москвичей перевожу.
no subject
Date: 2011-11-09 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-09 05:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-09 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-09 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-09 09:41 pm (UTC)При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт, а именно: при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника в экстренных ситуациях. Исследовав данную закономерность, ученые пришли к выводу, что средняя длина слова в приказе у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8 и следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради интереса они проанализировали русскую речь, и оказалось, что средняя длина слова приказа в русском языке составляет в среднем 7.2 символа на слово. Однако, при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику и длина слова сокращается до 3.2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания, и даже фразы заменяются одним словом. Для примера, приводится приказ «32-ой! Приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям», который сокращается до «32-ой! ёб** по этой х****».
no subject
Date: 2011-11-09 09:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-10 10:53 am (UTC)и нахрен эти афоризмы с медведями на великах?
no subject
Date: 2011-11-12 06:20 am (UTC)Это скрытая реклама Единой России.
no subject
Date: 2011-11-10 01:39 pm (UTC)А вообще молодец инструктор-то. Пальцем никого не тронул, ограничился вербальным инструктажем.
no subject
Date: 2011-11-12 06:22 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-11 05:30 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-12 06:37 am (UTC)no subject
Date: 2011-11-12 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-29 07:09 am (UTC):)
no subject
Date: 2012-02-01 10:33 pm (UTC)